原創翻譯:龍騰網 http://www.ternionm.com 翻譯:根就是韭菜就是根 轉載請注明出處

Tesla Downgrades Hardware On "New" Model 3s In China, Then Delivers Them Anyway To Unsuspecting Customers

特斯拉在中國的新版model 3上進行了硬件縮水,然后交付給毫無戒備的客戶。

It looks like Tesla may have finally found a way to use up all of that old, unused inventory that''''s been sitting on the company''''s balance sheet: make new cars with old parts, and blame the coronavirus.

看起來,特斯拉可能終于找到了一種辦法、來用光所有從未使用的舊庫存(這些庫存一直都在公司的負債表上):用舊零件制造新車,并把鍋甩到冠狀病毒身上。

At least, that''''s exactly what it appears the company is doing in China, according to a recent report by Xinhua.

新華社最近的一篇報道稱:至少、這正是該公司在中國的表現。

On Tuesday, the news broke that Tesla was "downgrading" hardware on its China made Model 3 due to "supply chain status amid the epidemic" and it then promised free upgrades to its customers. Instead of just doing the right thing, which would be suspending production until you can make the product property, Tesla is doing what it does best: half assing it.

周二,有消息稱,特斯拉由于“流行病時期的供應鏈狀況不好”,正在“降級”其中國制造的MODEL 3型車的硬件,隨后特斯拉承諾向客戶免費升級。然而特斯拉并沒有選擇做正確的事情,即暫停生產、直到能夠生產出產品;而是做它最擅長的事情:縮水。

The report points out that some Chinese consumers were noticing that the hardware in their newly delivered Tesla vehicles was inconsistent with their orders. Tesla responded by saying that Hardware 2.5 had been installed in some vehicles that were promised Hardware 3.0.

有報道指出,一些中國消費者注意到、他們新交付的特斯拉汽車的硬件與訂單顯示不符。特斯拉回應說:他們將2.5版硬件安裝在一些之前承諾3.0版硬件的車輛上。



Isn''''t that a nice way to find out, as a consumer, that you''''re not getting what you ordered?

作為一個消費者,這難道不是顯而易見了么?你沒有拿到與預定相符的產品。

Elsewhere, this would look suspiciously like a bait and switch. And it appears from Xinhua''''s report that Tesla only fessed up after consumers started to take notice. We''''d also be extremely interested in finding out when and how Tesla delivers on the promise of "free upgrades" for the customers taking delivery of their vehicles, with the wrong hardware, now.

在異國他鄉,這看起來就是在誘導消費者。而從新華社的報道來看,特斯拉似乎只是在消費者開始注意到之后才有所收斂,我們也非常有興趣了解特斯拉在何時、以及如何兌現承諾,為那些收到錯誤硬件版本車輛的客戶提供“免費升級”的車輛。

The company''''s Gigafactory in China resumed work on Feburary 10.

該公司在中國的超級工廠已于2月10日復工。

People on social media were skeptical - to say the least. But it seems as long as Tesla''''s stock holds up, Elon Musk will continue to get away with things like this. It''''s when the tide goes out on the stock that we''''re most interested in finding out what bubbles to the surface:

至少可以說,社交媒體上的人對此持懷疑態度。但似乎只要特斯拉的股票還能撐得住,馬斯克就會繼續逍遙法外。當股市上漲潮之時,我們最感興趣的、是找出那些浮出水面的泡沫